当前位置:当前位置: 首页 >
如何看待b站up小王Albert将民主称为德谟克拉西?
文章出处:网络 人气:发表时间:2025-04-23 20:30:07
德谟克拉西比翻译成民主好,但还是有点洋务味,没有体现赛里斯传统译法之精髓,建议参照印欧学译成“ 达摩伽罗悉(dharmaṃkarosi)”当更佳。
理由如下: 一、“达摩伽罗悉(dharmaṃkarosi)” 之译法信达雅,且合五不翻原则达摩伽罗悉不仅与英文democracy发音接近,其梵文拉丁转写 “dharmaṃkarosi(天城体为:धर्मंकरोसि)”系dharma(达摩,正法)的宾格形式dharmaṃ与karosi(践行,第二人称)的结合,意为…。
同类文章排行
- 有什么好看的强取豪夺类的***吗?
- 爸爸拿我和“谷爱凌”比,我该怎么办?
- 围棋和王者荣耀哪个更复杂?
- 华为麒麟9020处理器是什么水平?
- 你做过什么最疯狂的事?
- 你为什么不玩《王者荣耀》了?
- 最近怎么没有六代机的消息了?
- 王者主播为什么感觉不受elo机制影响?
- 男人离婚后过的好吗?
- 围棋和王者荣耀哪个更复杂?