当前位置:当前位置: 首页 >
有哪些美到极致的神翻译?
文章出处:网络 人气:发表时间:2025-04-18 17:10:08
1. 看到一个很喜欢的翻译: "I'm waiting" ,他是直接跟着音译为: “爱慕未停”。
2. 在《怦然心动》电影中这句台词: Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.韩寒对这句台词的翻译为: 有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
3. …。
同类文章排行
- 员工上班冲奶粉烫伤被认定工伤,公司不服起诉后被驳回,如何从法律角度解读这件事?法院为什么会支持算工伤?
- 做过最气的题是什么题?
- 国家安全部披露,某国公司故意向间谍提供手机后门,使用者包括多国***工作人员,有哪些信息值得关注?
- 如果一个好看强大的病娇喜欢你,你会怎么办?
- 你见过最奇怪的体质是什么?
- 你最狂的一次,做了什么?
- 匿名说一下你最近的烦恼吧?
- √8-√2=√2,这是怎么得出来的?
- 特朗普是不是已经怂了?
- 有没有一上来就很刺激的甜文?